close

這首歌是我國中的時候
看MTV的時候剛好看到的歌曲
因為MJ的老婆是貓王的女兒
他們那一年結婚
MJ做了這首歌曲給Lise
所以我的印象很深刻



因為歌詞淺顯易懂
所以我把這首歌拿來練習發音跟聽力
這也是我會唱的第一首英文歌曲吧

歌詞真的很簡單,以國中生而言
根本沒有什麼生字
就翻譯而言
我一樣是原汁原味的翻譯路線



You are not alone-Michael Jackson
你並不孤單-麥可傑克森


Another day has gone,I'm still all alone.
How could this be?
You're not here with me.
You never said good-bye, someone tell me why
Did you have to go and leave my world so cold.
又一天過去了,我依然孤獨一人
怎麼會是這樣?
妳不在我身邊
妳從未說再見,有人告訴我為什麼
妳必須走嗎?妳離開我的世界後,(我的世界變的)好冷。



Everyday I sit and ask myself
How did love slip away?
Something whispers in my ear and says
每一天,我坐下來問自己
愛怎麼會溜走?
有聲音在我耳邊輕輕細語著



That you are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
妳並不孤單
我就在這裡陪妳
雖然妳在很遠的地方
我在這裡等待著



You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone
妳並不孤單
我就在這裡陪妳
雖然我倆已分開
(但)妳永遠在我心中
妳並不孤單



Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come and hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin
另一個夜晚
我想我聽見了妳哭泣
要我去把妳擁入懷中
我聽得見妳的祈禱
妳的重擔我將會承擔
但我需要妳的手(但我需要妳伸出手)
然後,"永遠"(這件事情)才可以開始


Oh, whisper three words and I'll come running
and girl you know that I'll be there
I'll be there
輕聲的說三個字,我就會飛奔過去
女孩,妳知道的,我一定會到
我一定會趕到



You just reach for me, girl
In the morning, in the evening
You're not alone, not alone
You and me, not alone, oh, together, together...
女孩,妳只要伸出妳的手
(無論是)在清晨,在黃昏
妳並不孤獨,不孤單
妳和我,不會孤單



其實仔細的看一看,還會覺得中文歌詞的填詞人
大多數都比外國的填的優雅多了
但是如果真的可以懂每一個單字的意思
就能體會到更多原創者的用意以及歌的意境





這首歌意境比較深的地方
Just the other night,I thought I heard you cry.

I can hear your prayers, your burdens I will bear.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Stan Aileron 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()